神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,
不至滅亡,反得永生。(約3:16).

耶穌真的與我們同在嗎?

作者:May 來源:基督時報 2020年12月18日 09:43

《降臨吧,以馬內利》(O come, O come Emmanuel)這曲調縈繞耳畔,讓人難以忘懷,當中“降臨吧,以馬內利”這句歌詞有一股強烈的衝擊力,震撼心靈。令人遺憾的是,我們中那些在溫馨熟悉的聖誕故事中被嗬護的人,卻常常錯過這一點,因為我們忘記了“以馬內利”這個詞內涵(Emmanuel或Immanuel都是“以馬內利”,意為“上帝與我們同在”。這裏作者用的Immanuel應該是最初的希伯來語轉寫,後世常用的Emmanuel為羅馬化寫法,而這名最初是為給一個在更早七百年出生的嬰孩而起。

我們不能斷定那孩子的身份。他可能是國王或先知的孩子之一。那時以賽亞正試圖說服亞哈斯王在國家危難時信靠神。就像我們大多數人那樣,王也想做到,於是先知告訴他,有一年輕女子要生一個孩子,應該起名叫以馬內利,以期鼓勵王的信心。

然而令人稱奇的是,幾個世紀後,也就是在耶穌誕生的兩百年前,當希伯來語的文本被翻譯成希臘文時,譯者把希伯來語中的“年輕女子”譯成了希臘語中的“童女”。真是神奇!就好像翻譯們已預先知道神對聖母瑪利亞的旨意。

當然,在那時,我們未必能察覺神之手所做的工作,但我們可以肯定的是:神透過童女所生的人身上彰顯自己,並從中透露祂對這個世界有一個計劃,沒有什麼能阻擋他的道。以馬內利就是提醒我們,當事與願違時,我們可以全然信靠神。

但這僅僅是故事的一半,因為“以馬內利”這個名字不斷地在提醒我們:耶穌接納那些處在痛苦和失敗中的人、那些處在絕望中的人和在錯誤嚐試中的人,讓他們重新發現生命意義和目標。

這頗具挑戰性:因為基督徒很容易被基督徒團契的舒適安逸所捕惑,隻顧享受其中,而拒絕與那些被他們視為對教會無關緊要的人或消極的人來往。我們在新約中看到的耶穌,是與卑微的人、貧寒人和深陷困境的人在一起。他選擇以失敗者和行為不端者為友。教會門外者(未得之民)愛他,而與此相反,宗教人士卻被祂所激怒而仇視祂。我很想知道:若耶穌真的與我們同在,作為一個教會,盡可能去效仿祂,我們將會有多大的改觀。

我們不敢輕視:我們力所能及之事與耶穌所行之事之間的天淵之別。若以馬內利真的與我們同在,我們不禁要問:為何當我們也想要效仿祂來展示祂超自然力量的神力時,又為何顯得少得可憐?我想正如英國小說家福斯特(E.M. Forster)在其長篇小說《印度之行》(A Passage to India)中所描述的一個人性格:“隻會動嘴皮的可憐基督徒”。當然,我不是想貶低我們話語的力量,但耶穌是努力踐行而不是空談。正如有人曾經寫過,如果你不麵對超自然的耶穌,你就無法讀懂聖經的新約。

若有必要呼求神藉著我們行大能之事,那就是趁現在。我想這就是為什麼我覺得這首歌的歌詞是如此振奮人心:‘降臨吧,以馬內利’!


原作者羅伯·詹姆斯(Rob James)是浸信會牧師、威爾士福音派聯盟的作家及教會和媒體顧問。他也是《有關偉大上帝一些零碎思考》(Little Thoughts About a Big God)的作者。

版權聲明

凡本網來源標注是“基督時報”的文章權歸基督時報所有。未經基督時報授權,任何印刷性書籍刊物、公共網站、電子刊物不得轉載或引用本網圖文。歡迎個體讀者轉載或分享於您個人的博客、微博、微信及其他社交媒體,但請務必清楚標明出處、作者與鏈接地址(URL)。其他公共微博、微信公眾號等公共平台如需轉載引用,請通過電子郵件(jidushibao@gmail.com)、電話(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)聯絡我們,得到授權方可轉載或做其他使用。

頭條新聞

“尋找思想史中的失蹤者馬丁·路德” :《馬丁·路德著作集》翻譯研討會網絡舉行

圖片資訊