神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,
不至滅亡,反得永生。(約3:16).

新書速遞|《牛津手冊:聖經在中國》2021年出版 同步在線

作者: 王新毅 來源:基督時報2021年05月08日 10:36

5月初,《國際漢學》編輯部發布消息說,《牛津手冊:聖經在中國》已由牛津大學出版社付梓印刷,並同步在線出版。

該書被譽為是中國和世界各地的專家學者國際合作的結晶,由楊克勤教授主編,共分為四部分,彙聚了47篇論文。

《牛津手冊》係列叢書是牛津大學出版社多年來一個重要的品牌,每本書都是對一個特定主題的學術研究進行介紹。此次關於《聖經在中國》的主題宗旨,出版方介紹說,宗教和神聖文本的研究者長期以來一直在追問:聖經是否僅僅是一本古老的“西方”經典,與“東方”無關?雖然在中國的教堂裏可以讀到聖經,但聖經對中國的文化和社會究竟有沒有影響?為了回答這些問題,《牛津手冊》作為案頭工具書,全麵展示了聖經、中國學術界、教會和社會之間錯綜複雜的關係。這本書從翻譯、表達、詮釋和接受四個主要方麵提供學術指南,論述了在過去1400年間聖經在中國的傳播過程。

《國際漢學》編輯部表示,未來還將舉辦一係列在線研討會和新書發布會,由宗教、聖經、文化和社會研究領域的學者參與,討論本書中一些具有挑戰性的問題,包括聖經與中國文化生活(如語言、宗教、小說、藝術)和社會建製(如音樂、法律、倫理、高等教育)的諸多交叉點。

 《聖經在中國》目錄:
第一部分聖經中文及方言譯本(共10篇論文)
1.創造性轉化,聖經,中國(楊克勤)

2.中國聖經史(蔡錦圖)
3.中國景教與安提阿學派釋經(朱東華)
4.中國東正教聖經(李正榮)
5.白日昇–徐若翰新約中譯本(宋剛)
6.賀清泰的中文聖經及其影響(鄭海娟)
7.漢語方言聖經的發展(遊汝傑)
8.中國少數民族聖經翻譯(尤垂然)
9.中國聖經研究中的古典語言(雷立柏)
10.中國新教聖經版本和漢語(麥金華)
11.聖經漢譯中的問題、挑戰與希望(彭國瑋

第二部分聖經在中國文學和宗教語境中的表達(共11篇論文):
12. 陰陽(易經)與聖經(Claudiavon Collani)
13. 聖經與道教著作(李熾昌)
14.中國佛教著作與聖經(柳博贇)
15.儒學經典與聖經(黃保羅和楊克勤)
16.中國現代小說中的聖經(司馬懿)
17.中文的聖經與傳教士小說(黎子鵬)
18.中國明清天主教福傳冊子和寓言故事(李奭學)
19.中國知識分子對基督教人論的接受(曹堅)
20.唐代至民國時期基督教詩歌(包兆會)
21.聖經與中國現代基督教詩歌(榮光啟和包兆會)
22.聖經印刷在中國的本土化(王梓)

第三部分中國聖經詮釋和閱讀方法(共11篇論文):
23.中國釋經史(葉約翰)
24.中國學術界的聖經研究(楊慧林)
25.教父聖經解釋在中國(陳廷忠)
26.新約專著和聖經當代漢語評注(查常平)
27.耶穌基督的中國麵孔(馬雷凱)
28.耶穌會士福音書印刷插圖體現的權宜之舉(曲藝)
29.漢語經文化中的基督教聖經傳統(陳妍蓉)
30.漢語基督教神學與聖經(賴品超)
31.經文辯讀在中國(遊斌)
32.聖經與中國少數民族文化(石衡潭)
33.聖經中的神聖性與中國文化(陳德光)

第四部分聖經在中國社會和藝術界的接受(共14篇論文):
34.聖經與現代中國流行的基督教(李榭熙和周翠珊)
35.聖經教會學與中國教會(Evan Liu)
36.聖經在中國的社會政治影響(魏明德)
37.聖經與中國公共空間(謝品然)
38.聖經與中國社會倫理(黃國維和宋軍)
39. 聖經與當下對基本法律自由的爭取(Terence C. Halliday)
40. 聖經與中國聖像畫(鍾鳴旦)
41.民國時期基督教圖像的本土化(褚瀟白)
42.聖經與中國教會音樂(孫晨薈)
43.中國語境下的聖詩聖歌語境化(謝林芳蘭)
44.聖經與中國書法(祝帥)
45.中國當代電影中出現的聖經(徐竟涵)
46.中國當代基督教藝術與聖經(周雪鬆)
47. 北京耶穌會教堂中的神聖形象與空間(Lianming Wang)


版權聲明

凡本網來源標注是“基督時報”的文章權歸基督時報所有。未經基督時報授權,任何印刷性書籍刊物、公共網站、電子刊物不得轉載或引用本網圖文。歡迎個體讀者轉載或分享於您個人的博客、微博、微信及其他社交媒體,但請務必清楚標明出處、作者與鏈接地址(URL)。其他公共微博、微信公眾號等公共平台如需轉載引用,請通過電子郵件(jidushibao@gmail.com)、電話(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)聯絡我們,得到授權方可轉載或做其他使用。

頭條新聞

黃保羅教授係列講座(二):馬丁. 路德與靈魂關懷

圖片資訊